Signos auxiliares
Los signos auxiliares, aunque también marcan pausas y entonaciones dentro de un texto (como los signos de puntuación) también tienen otras funciones, variadas, según el signo utilizado.
Avanzado
AÑOS
Los signos auxiliares, al igual que los signos de puntuación, pertenecen a los signos ortográficos. Estos son las marcas gráficas que aparecen en los textos y buscan ayudar a que este se lea e interprete de forma correcta.
Aunque también marcan pausas y entonaciones dentro de un texto (como los signos de puntuación) tienen otras funciones y significados.
Aunque puede ser que no les pongamos mucha atención, suelen estar en muchos textos. Algunos de ellos son:
Apóstrofo: Este tiene forma de una “coma alta” (´) y no es muy utilizada en el español actual. En el pasado se aplicaba para:
- Omitir la vocal al final de ciertas palabras cuando la otra empezaba con vocal (utilizado principalmente en poemas antiguos).
“d´ aquel” en lugar de “de aquel”
“l’ aspereza” en lugar de “la aspereza”
- Para mencionar nombre o expresiones de otras lenguas como en inglés, francés, italiano o catalán.
O´connor C’est la vie D’annunzio
- En español no debe utilizarse para indicar el plural de una sigla ni para sustituir las primeras dos cifras de un año.
ONG’S ‘97
Asterisco: Es un signo con forma de estrella que se pone en la parte superior de una palabra o de un renglón. También se pueden sustituir por números en lugar de asteriscos:
- Se usa principalmente para indicar que el significado de esa palabra o una aclaración de algo se explica al pie de página. (Si ya se ha usado un asterisco en la hoja, el siguiente se coloca doble y así sucesivamente).
Durante una época se desarrolló como freelance*.
*Freelance es una persona que no está contratada a tiempo fijo y ofrece sus servicios a más de una empresa.
Diéresis: Este signo son dos puntos pequeños colocados, en español, solo sobre la letra “u” de forma horizontal cuando se quiere que se pronuncie la vocal. (La diéresis se utiliza en otros idiomas sobre otras vocales, pero en español solo aplica a la “u”).
- Se utiliza en las sílabas güo, güi u güe.
Bilingüe
Argüijo
Guión: se representa con una línea horizontal a medio renglón ( – ). Puede usarse en muchos casos, aunque los más comunes son:
- Para unir dos palabras que integran una palabra compuesta o relaciones.
Franco-alemán
Norte-Sur
- Para unir nombres propios, comunes y adjetivos.
Allen-West
Kilómetros-hora
Colombo-guatemalteca
- Cuando un prefijo se utiliza antes de una sigla o palabra que inicia con mayúscula.
Pro-OTAN
Anti-Mussolini
- Unir combinaciones gráficas entre letras y números.
Sub-18
Rio – 16
- Para indicar la división de palabras al final de la línea coincidiendo con la separación por silabas de la palabra.
Mientras el burro iba en el camino, renegaba del sol, del terreno escambro-
so, de la carga y deseaba su vida anterior.
- Para separar las sílabas de las palabras.
Ca-mi-no
Al-muer-zo
Tilde: es una “rayita oblicua” que se coloca únicamente sobre las vocales para indicar mayor acentuación. También se le llama acento ortográfico ya que representa (en la escritura) el acento de la sílaba tónica. Se traza de derecha a izquierda en el español.
Se utilizan siguiendo las reglas de acentuación.
- Palabras agudas, llanas o esdrújulas.
Palabra aguda: camión
Palabra grave: lápiz
Palabra esdrújula: ortográfico
- Tílde diacrítica. Esta permite distinguir dos palabras que tienen igual forma pero están en categorías gramaticales distintas.
Mas (conjunción): «Lo tenía claro, más decidió no decir nada»
Más (adverbio, adjetivo y pronombre): «Este teléfono es más rápido que el anterior.»